スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 comment(-) trackback(-)

Station Quatre-Septembre / Vanessa Paradis



 STATION QUATRE-SEPTEMBRE
 “9月4日(キャトル=セプタンブル)” 駅

 On s'est connus un matin
  station Quatre-Septembre
 Reconnus dès le lendemain
  pour aller boire un café ensemble
 ふたりの出会いは、ある日の朝の
 キャトル=セプタンブル駅
 もう次の日から顔を合わせれば
 一緒にコーヒー飲みに行っていた

 On en a fait du chemin
  du moins il me semble
 Depuis le premier verre de vin
  au dernier baiser sans la langue
 ふたりは進展してたと思う
 少なくとも私には
 最初に重ねたワイングラスから
 最後に交わした無言のキスまで

 On a connu les arrières-cours,
  les frimas de décembre
 Les ingénues qui portent court
  qui font du pied aux pieds tendres
 ふたりは知ったの 裏庭たちと、
 12月の氷霧(こおりぎり)
 一途な思いは長くは続かず
 優しい誰かに足をすり寄せる

 Les nuits moites allongés sur
  le coco et la cendre
 Le vin chenu la misère nue
  mais quel bonheur ensemble
 湿っぽい夜がずっと続いた
 卵(ココ) にも灰の上にも
 年老いたワイン、むき出しの苦悩
 それでも幸せだった 一緒なら

 Même au siècle prochain j'en parlerai encore
 Même au siècle prochain j'en parlerai encore
 Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
 Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
 来世紀が来ても私、まだ語ってるわ
 来世紀が来ても私、まだ語ってるわ
 来世紀が来ても私、まだ嘆いてるわ
 来世紀が来ても私、まだ嘆いてるわ

 On s'est perdus un matin
  station Quatre-Septembre
 Èperdus ivres de ce vin
  qui vous fait les yeux en amandes
 ふたりの別れは ある日の朝の
 キャトル=セプタンブル駅
 高ぶる感情、あのワインに酔い
 瞳はアーモンド・アイになってた

 On a rasé quelques murs
  toi levé quelque jambes
 Eu des pensées bien saugrenues
  dire adieu à ces grands ensembles
 ふたりは重ねた壁取り払い
 遊び重ねたあなたは
 突拍子もない思いに駆られて
 この強い絆、さよならを告げた

 Adieu nuits tendres adieu caresses
  adieu lait à l'amande
 Adieu relative allégresse
  de prendre un café ensemble
 さよなら愛の夜 さよなら愛撫
 さよならアーモンドミルク
 さよなら心を弾ませながら
 ふたりで一緒に 飲んだコーヒー

 Même au siècle prochain j'en parlerai encore
 Même au siècle prochain j'en parlerai encore
 Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
 Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
 来世紀が来ても私、まだ語ってるわ
 来世紀が来ても私、まだ語ってるわ
 来世紀が来ても私、まだ嘆いてるわ
 来世紀が来ても私、まだ嘆いてるわ

 J'en pleurerai encore
 私、まだ嘆いてるわ
 
 Même au siècle prochain j'en parlerai encore
 Même au siècle prochain j'en parlerai encore
 Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
 Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
 来世紀が来ても私、まだ語ってるわ
 来世紀が来ても私、まだ語ってるわ
 来世紀が来ても私、まだ嘆いてるわ
 来世紀が来ても私、まだ嘆いてるわ

 J'en pleurerai encore
 私、まだ嘆いてるわ


解説

comment

post comment

  • comment
  • secret
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackback

trackbackURL:http://fairelabombe.blog.fc2.com/tb.php/248-46739aa0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。