J'ai essayé de vivre / Mylène Farmer


J'ai essayé de vivre par sancun

  私は生きようとした

 止まる事なく 踊る
 奈落 見下ろす崖で
 それでも 酔いしれてる
「ふたりの仲」のように

 仄かな明かりが 見え
 私の顔を 照らす
 ふたりは言った 「一緒」と
「どちらが 旅立とうと」

 非存在の 感覚
 まったく 何もない
 多分 あなたに私
 すべてを 語るだろう

 私は
 私は 生きようとした
 与えた
 与えた 人生に意味を
 この世で
 私は
 激しく 他者を求めた
 幸あれ
 幾千の 名もなき魂
 幸あれ

 月の光を 浴びて
 我が友は 「誰」なの?
 私はあなたの ペン?
 けれども もし夜が…

 何処にいたの? それでは
 あなた、愛してるから
 何処にいたの? それでも
 あなたは、 「架空の人」

 あなたは ねえ夢なの?
 あなたは ねえ兄弟?
 私は 見かけがないの
 あなたが 忘れたら

 私は
 私は 生きようとした
 与えた
 与えた 人生に意味を
 この世で
 私は
 激しく 他者を求めた
 幸あれ
 幾千の 名もなき魂
 幸あれ

         (2013 年 2 月 訳了)

comment

post comment

  • comment
  • secret
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackback

trackbackURL:http://fairelabombe.blog.fc2.com/tb.php/203-802fe7c6