スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 comment(-) trackback(-)

N'aie plus d'amertume / Mylène Farmer



 N'AIE PLUS D'AMERTUME
 もう苦しまないで

 Dans ma mémoire qui dérape
 Gardera le dur de l'asphalte
 Tu préfères les angles plus aigus
 D'un destin qui semble perdu
 スリップしてゆく 私の記憶に
 あのアスファルトの 硬さは消えない
 もっと鋭角な カーブを望むの?
 あなたは運命 失くしたつもりで
 
 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Tu n'as pas le choix
 C'est peut être moi
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 他に すべはないの
 多分 私だった

 Si je n'ai pas su taire
 Tes mots de colère
 Je m'en veux tu vois
 Te donne ma foi
 憤る その言葉
 止められなかったら
 私は 悔やむから
 ほら あなた誓うわ

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Dis-lui toi que l'âme
 Parfois se fait mal
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 魂は 時々
 傷を 負うものだと

 Mais il fait si noir
 Détourne-toi de moi
 Tu l'as fait déjà
 Tu l'as fait déjà
 それにしても 暗いわ
 私なら 忘れて
 とうに 忘れたわね
 とうに 忘れたわね

 Je te vois
 Ça te fait quoi ?
 Quand je te vois
 Ça me fait ça
 あなたに 会えても
 何にも できない
 あなたに 会えても
 ただ会う だけなの

 Et quand la danse cessera
 Que jaillisse encore ta voix
 Mais dieu que tu sembles si lasse
 Viens t'asseoir à côté de moi
 Et passe
 ダンスが終わりを 迎える時にも
 あなたのその声 嗄れませんように
 でも、ああ あなたは 疲れてるみたい
 私を訪ねて 傍らに座り
 時を過ごして

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Tu n'as pas le choix
 C'est peut être moi
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 他に すべはないの
 多分 私だった

 Si je n'ai pas su taire
 Tes mots de colère
 Je m'en veux tu vois
 Te donne ma foi
 憤る その言葉
 止められなかったら
 私は 悔やむから
 ほら あなた誓うわ

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Dis-lui toi que l'homme
 Parfois se désole
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 人は皆 時々
 悲しみに 暮れると

 Mais il fait si noir
 Détourne-toi de moi
 Tu l'as fait déjà
 Tu l'as fait déjà
 それにしても 暗いわ
 私なら 忘れて
 とうに 忘れたわね
 とうに 忘れたわね

 Je te vois
 Ça te fait quoi ?
 Quand je te vois
 Ça me fait ça
 あなたに 会えても
 何にも できない
 あなたに 会えても
 ただ会う だけなの

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Tu n'as pas le choix
 C'est peut être moi
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 他に すべはないの
 多分 私だった

 Si je n'ai pas su taire
 Tes mots de colère
 Je m'en veux tu vois
 Te donne ma foi
 憤る その言葉
 止められなかったら
 私は 悔やむから
 ほら あなた誓うわ

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Dis-lui toi que l'âme
 Parfois se fait mal
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 魂は 時々
 傷を 負うものだと

 Mais il fait si noir
 Détourne-toi de moi
 Tu l'as fait déjà
 Tu l'as fait déjà
 それにしても 暗いわ
 私なら 忘れて
 とうに 忘れたわね
 とうに 忘れたわね

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Tu n'as pas le choix
 C'est peut être moi
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 他に すべはないの
 多分 私だった

 Si je n'ai pas su taire
 Tes mots de colère
 Je m'en veux tu vois
 Te donne ma foi
 憤る その言葉
 止められなかったら
 私は 悔やむから
 ほら あなた誓うわ

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Dis-lui toi que l'âme
 Parfois se fait mal
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 人は皆 時々
 悲しみに 暮れると

 Mais il fait si noir
 Détourne-toi de moi
 Tu l'as fait déjà
 Tu l'as fait déjà
 それにしても 暗いわ
 私なら 忘れて
 とうに 忘れたわね
 とうに 忘れたわね

 Je te vois
 Ça te fait quoi ?
 Quand je te vois
 Ça me fait ça
 あなたに 会えても
 何にも できない
 あなたに 会えても
 ただ会う だけなの




comment

post comment

  • comment
  • secret
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackback

trackbackURL:http://fairelabombe.blog.fc2.com/tb.php/161-0eba7289
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。