Éléonore / Robert



ÉLÉONORE
エレオノール

Dans la plus belle demeure du village
Quand je passe quelquefois là
Je revois ton corps
Couché près du mien
La lumière des bougies
Sur ta peau nue
一番美しい 村のお屋敷
私が時折り そこで過ごすとき
傍らで寝ている
あなたの身体
蝋燭の灯りが
その素肌 照らしてる


Mais je rêve car ce n'est pas moi
La femme de tes baisers
C'est elle, c'est Éléonore
Je ne suis qu'un épouvantail
でも、これは夢 だって私じゃない
あなたがキスを 浴びせる相手は
それはあの女(ひと)、エレオノールだから
私はただの 案山子(カカシ)でしかないから


Quand tu passais devant moi
Dans la rue si fier
Tu ne me voyais pas
Je ne voyais que toi
何度も目の前 行き過ぎたあなた
大通り 誇らしげに
私のことなど 見向きもしないで
あなただけ 見ていたのに


Tu regardais les filles
Ou Éléonore
Malgré mes petits signes
Tu ne m'as jamais vue
あなたが視線を 注ぐのは若い
娘らか エレオノール
密かに合図を 送る私など
見なかった ただ一度も


Moi, j'aurais bien voulu
Que dans cette rue
Tu me regardes enfin
Que tu prennes la main
De l'épouvantail
私はどんなに 夢見ていたろう
大通り いつの日にか
あなたが視線を 私に注いで
手のひらを 重ねること
私の案山子(カカシ)の 手のひらの上に


Dans ma plus belle robe en dentelle
Je suis venue un soir là
Tu as vu mon corps
Danser devant toi
La lumière des bougies
Sur ma peau nue
一番美しい レースの服で
私はある晩 そこを訪れた
あなたの前で舞う
私の身体
蝋燭の灯りが
その素肌 照らしてた


Mais je rêve car ce n'est pas moi
La femme de tes baisers
C'est elle, c'est Éléonore
Je ne suis qu'un épouvantail
でも、それは夢 だって私じゃない
あなたがキスを 浴びせる相手は
それはあの女(ひと)、エレオノールだから
私はただの 案山子(カカシ)でしかないから


Quand tu passais devant moi
Dans la rue si fier
Tu ne me voyais pas
Je ne voyais que toi
何度も目の前 行き過ぎたあなた
大通り 誇らしげに
私のことなど 見向きもしないで
あなただけ 見ていたのに


Tu regardais les filles
Ou Éléonore
Malgré mes petits signes
Tu ne m'as jamais vue
あなたが視線を 注ぐのは若い
娘らか エレオノール
密かに合図を 送る私など
見なかった ただ一度も


Moi, j'aurais bien voulu
Que dans cette rue
Tu me regardes enfin
Que tu prennes la main
De l'épouvantail
私はどんなに 夢見ていたろう
大通り いつの日にか
あなたが視線を 私に注いで
手のひらを 重ねること
私の案山子(カカシ)の 手のひらの上に


スポンサーサイト

À la guerre, comme à la guerre / Robert(2002)



  戦時には戦時のように

 行くのよ 戦争へ
 私は鎧をまとい
 行くのよ 戦争へ
 私は戦闘服で
 変わりたくなどないわ
 あなたの立場になんて
 手の内 読んだ気でも
 あなたは逃げられないの

 覚悟をなさい 死になさい
 戦時には 戦時のように
 どんな攻撃も 許される
 とても愛しい!
 怖がりなさい 思い切り
 戦時には 戦時のように
 どんな攻撃も 許される
 とても愛しい!

 私の剣は 貫くの
 あなたの胸を、おお、モナムール
 私は歓喜の 声あげる
 待ち遠しいわ!

 行くのよ 戦争へ
 あなたは鎧をまとい
 行くのよ 戦争へ
 あなたは戦闘服で
 大物ぶった態度に
 思わず微笑(わら)ってしまう
 知ってるのよ あなたは
 いつか倒れ伏すのよ

 覚悟をなさい 死になさい
 戦時には 戦時のように
 どんな攻撃も 許される
 とても愛しい!
 怖がりなさい 思い切り
 戦時には 戦時のように
 どんな攻撃も 許される
 とても愛しい!

 あなたは慈悲を 請うでしょう
 ひざまずいてね、おお、モナムール
 私は歓喜の 声あげる
 今に見なさい!

 覚悟をなさい 死になさい
 戦時には 戦時のように
 どんな攻撃も 許される
 とても愛しい!
 怖がりなさい 思い切り
 戦時には 戦時のように
 どんな攻撃も 許される
 とても愛しい!

         (2005 年 11 月 訳了)





Requiem pour une soeur perdue / Robert(2002)



  亡き姉妹のためのレクイエム

 あなたが訪れた 今日の朝は
 笑顔のあなた うれしくなかった

 やってはだめだったのに アメリー
 あなたは航空券を 買ったの

 日本へ行く気ね ロベールなしで
 姉さんなしで 許しも得ないで

 話すまでもない事よ アメリー
 行っちゃダメどこへも 私なしで

 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah


 いずれにしても無理だわ アメリー
 あなたはもう 日本に行かないの

 何度も言ったはずでしょ アメリー
 旅なんて許さない 私なしで

 おやすみなさい いい子にしててね
 おとなしく 姉さんの足元で

 やってはだめだったのに アメリー
 この手はあなたの 首を絞めたの

 こういうのって 良くない癖よね
 愛する誰かを 絞め殺すのは

 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah


 あなたに作ってあげる お歌を
 亡き姉妹のための レクイエムを

 お花を飾ってあげる アメリー
 黄色水仙と 菊のお花を

 黒い椿とリラも 飾るわね
 アメリー・ノトンの お墓の上に

 私はほっとしてるの アメリー
 あなたは二度と ここを出て行かない

         (2005 年 11 月 訳了)


Princesse de rien / Robert(2000)



  無の王女

 三つ編みの髪に
 苦しみの瞳
 長いこの道は
 哀しく汚れ

 この道の果ての
 私、無の王女
 あなたの手 望めば
 無限に踊れた

 彼に忘れられた
 嬰児(みどりご)の私
 これからは誰が
 育ててくれるの?

 色褪せた花を
 私は集めて
 髪の三つ編みに
 幾つも飾った

 三つ編みの髪に
 苦しみの瞳
 長いこの道は
 哀しく汚れ
 哀しく汚れ

         (2000 年 訳了)


Le model / Robert(2000)



  モデル

 彼女は綺麗
 彼女はモデル
 なれたらいいわね
 彼女みたいに
 ライトに微笑み
 永遠になるの
 メイクは顔と目
 水彩画風に

 トゥードゥドゥードゥドゥ…

 彼女は綺麗
 彼女はモデル
 あらゆる雑誌の
 ページ飾るの
 瞳を閉じて
 空想してみる
 私は綺麗
 私はモデル

 トゥードゥドゥードゥドゥ…

 なれたらいいわね
 彼女みたいに
 ライトに微笑み
 永遠になるの
 メイクは顔と目
 水彩画風に
 水彩画風に

「その美しさに皆 息を飲む
 誰も彼女には近寄らないの
 近寄らないの」

 トゥードゥドゥードゥドゥ…

         (1994 年 訳了)


Nickel / Robert(2000)



  ピカピカ

 誰かがあなたを傷つけるなら
 私は迷わず殺してあげる

 違うわ
 あなたの噂は全部
 ラララ、ラララ
 あなたの噂は全部

「ウソつき、ムクレ屋
 コソ泥、クレーマー
 ペテン師、鼻ツマミ
 クソッタレ」

 違うわ
 あなたの噂は全部
 ラララ、ラララ
 あなたの噂は全部
 いつも ピカピカで 美しく
 女神のようなのに
 まるで 違うのよ Oh!

 あなたの噂は全部
 ラララ、ラララ
 あなたの噂は全部

 誰かがあなたを傷つけるなら
 私は迷わず殺してあげる
 誰かがあなたを傷つけるなら
 私は迷わず殺してあげる

 ある日 ある晩
 行こうね 遠くの
 綺麗な
 ところへ そしたら 

 あなたの噂は全部
 ラララ、ラララ
 あなたの噂は全部

 誰かがあなたを傷つけるなら
 私は迷わず殺してあげる

 タマゴテングダケ、ダイナマイト
 ヒ素、プラスチック爆弾、毒ゼリ
 シアン
 タマゴテングダケ、ダイナマイト
 ヒ素、プラスチック爆弾、毒ゼリ
 シアン

 ララララララ…

         (2000 年 訳了)



Goutte de pluie / Robert(1993)

Goutte de pluie
雨の雫

Je veux me cacher comme un atome
Où sera mon royaume
Je veux me cacher comme un atome
Où sera mon royaume
隠れてしまいたい 原子のように
私の王国は どこにできるの?
隠れてしまいたい 原子のように
私の王国は どこにできるの?


Des larmes comme un acide
Dévorent son visage de petite fille
涙が 酸のように
焼くのは 彼女の顔 少女の顔



Au loin trop haut est la montagne
Trop froide est l'eau pour la baignade
Au loin trop haut est la montagne
Trop froide est l'eau pour la baignade
遠くには 高すぎる あの山
冷たすぎ この水は 浸かれない
遠くには 高すぎる あの山
冷たすぎ この水は 浸かれない


Au loin trop haut est la montagne
Trop froide est l'eau pour la baignade
Au loin trop haut est la montagne
Trop froide est l'eau pour la baignade
遠くには 高すぎる あの山
冷たすぎ この水は 浸かれない
遠くには 高すぎる あの山
冷たすぎ この水は 浸かれない


Goutte de pluie dans l'océan
Seraient tous les tous les mots
Tous inutiles tous importants
Goutte de pluie dans l'océan
雨の雫よ この海の中で
あらゆるあらゆる 言葉になあれ
意味なし言葉に 大事な言葉に
雨の雫よ この海の中で


Goutte de pluie dans l'océan
Seraient tous les tous les mots
Tous inutiles tous importants
Goutte de pluie dans l'océan
雨の雫よ この海の中で
あらゆるあらゆる 言葉になあれ
意味なし言葉に 大事な言葉に
雨の雫よ この海の中で


Je veux me cacher comme un atome
Où sera mon royaume
Je veux me cacher comme un atome
Où sera mon royaume
隠れてしまいたい 原子のように
私の王国は どこにできるの?
隠れてしまいたい 原子のように
私の王国は どこにできるの?