スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 comment(-) trackback(-)

Moi je veux... / Mylène Farmer



 MOI JE VEUX...
 私の望み…

 Aimer...
 愛したい…

 Aimer...
 愛したい…

 Moi je veux c'est aimer
 Moi je veux c'est aider
 Moi je veux être aimée
 私の望み、「私は愛したい」
 私の望み、「私は助けたい」
 私の望み、「そして愛されたい」

 Moi je veux c'est t'aimer
 Moi je veux c'est t'aider
 Moi je veux être adorée
 私の望み、「あなたを愛したい」
 私の望み、「あなたを助けたい」
 私の望み、「そして恋されたい」
 
 Tu reviens toujours
 Mélancolie
 Comme un défi
 あなたは いつも戻る
 メランコリー
 挑むように

 Silence de dieu
 Mais que le soir est triste
 Pour l'indécis
 沈黙 続ける神
 でも、今夜は哀しい
 中途半端で
 
 Moi je veux c'est aimer
 Moi je veux c'est aider
 Moi je veux être aimée
 私の望み、「私は愛したい」
 私の望み、「私は助けたい」
 私の望み、「そして愛されたい」

 Moi je veux c'est t'aimer
 Moi je veux c'est t'aider
 Moi je veux être adorée
 私の望み、「あなたを愛したい」
 私の望み、「あなたを助けたい」
 私の望み、「そして恋されたい」
 
 Quand saigne mon cloître
 Cruel c'est que je sombre
 Épaisse est l'ombre
 血にじむ 堂々めぐり
 残酷な 私の闇
 厚くなる影

 Oh! paradis noué
 L'or des étoiles est pâle
 Hivernal
 ああ!天国は 縛られ
 星の金が 青ざめ
 真冬めく

 Aimer aimer
 Aime-moi
 Aimer aimer
 Aime-moi
 愛したい、愛したい
 愛して欲しい
 愛したい、愛したい
 愛して欲しい
 
 Moi je veux c'est aimer
 Moi je veux c'est aider
 Moi je veux être aimée
 私の望み、「私は愛したい」
 私の望み、「私は助けたい」
 私の望み、「そして愛されたい」

 Moi je veux c'est t'aimer
 Moi je veux c'est t'aider
 Moi je veux être adorée
 私の望み、「あなたを愛したい」
 私の望み、「あなたを助けたい」
 私の望み、「そして恋されたい」
 
 Moi je veux c'est aimer
 Moi je veux c'est aider
 Moi je veux être aimée
 私の望み、「私は愛したい」
 私の望み、「私は助けたい」
 私の望み、「そして愛されたい」

 Moi je veux c'est t'aimer
 Moi je veux c'est t'aider
 Moi je veux être adorée
 私の望み、「あなたを愛したい」
 私の望み、「あなたを助けたい」
 私の望み、「そして恋されたい」
 
 Aimer...
 愛したい…
 
 Aimer...
 愛したい…
 
 Moi je veux c'est aimer
 Aimer...
 私の望み 「私は愛したい」
 愛したい…
 
 Moi je veux c'est t'aimer
 Aimer...
 私の望み 「あなたを愛したい」
 愛したい…


スポンサーサイト

Diabolique mon ange / Mylène Farmer



 DIABOLIQUE MON ANGE
 悪魔な私の天使

 Repos tranquille
 Heure inutile
 Dans cette chambre
 La main qui tremble
 穏やかな 安らぎ
 意味のない ひと時
 閉じこもる この部屋
 震えている 片手
 
 Ne reste que les rêves
 Étonnante chimère
 Qui garde son empreinte
 A fuit dans son étreinte
 残された物は 夢だけ
 輝いたままの 幻
 残り香を 留めていても
 抱きしめた途端に 消えた
 
 Allons ailleurs si tu veux
 Conduis-moi où tu es mieux
 Et plus jamais la même...
 Le vent fait sourde oreille
「行きましょう 望みの場所へ」
「導いて あなたの場所へ」
 もう決して 同じではない…
 風の音(ね)に 何も聞こえない
 
 Flik flak
 Diabolique est mon ange
 Tic tac
 Plus rien ne nous dérange
 フリック、フラック
 悪魔な 私の天使
 ティック、タック
 もう何も 邪魔されない

 La claque
 Bien contre lui et tangue
 Tic tac
 On s'est aimé à s'y méprendre
 失敗(ラ・クラック)
 立ち向かい、よろめくのよ
 ティック、タック
 愛しあい、よく似てきた2人
 
 Flik flak
 Diabolique est mon ange
 Tic tac
 Plus rien ne me dérange
 フリック、フラック
 悪魔な 私の天使
 ティック、タック
 もう何も 邪魔されない

 La claque
 Suis contre lui et tangue
 Et là
 S'agenouiller et puis s'éprendre...
 失敗(ラ・クラック)
 追いかけて、よろめくのよ
 そうして
 ひざまずき、そして、すがりついて…

 Vent ! J'ai souhaité ta mort
 Temps j'ai maudit ton corps
 Et plus jamais la même
 À tout jamais de celles
 Qui entrouvrent fenêtre
 Qui parlent et puis se jettent
 風!あなたの死を 願った
 時、あなたの身を 呪った
 もう決して 同じではない
 いつまでも あんな女じゃない
 半開きに 窓を押し開け
 想いを告げ、身を投げるような
 
 Flik flak
 Diabolique est mon ange
 Tic tac
 Plus rien ne nous dérange
 フリック、フラック
 悪魔な 私の天使
 ティック、タック
 もう何も 邪魔されない

 La claque
 Bien contre lui et tangue
 Tic tac
 On s'est aimé à s'y méprendre
 失敗(ラ・クラック)
 立ち向かい、よろめくのよ
 ティック、タック
 愛しあい、よく似てきた2人
 
 Flik flak
 Diabolique est mon ange
 Tic tac
 Plus rien ne me dérange
 フリック、フラック
 悪魔な 私の天使
 ティック、タック
 もう何も 邪魔されない

 La claque
 Suis contre lui et tangue
 Et là
 S'agenouiller et puis s'éprendre...
 失敗(ラ・クラック)
 追いかけて、よろめくのよ
 そうして
 ひざまずき、そして、すがりついて…
 
 Dans ma tête un désordre
 Y remettre un peu d'ordre
 N'a jamais vu ma fièvre
 N'a jamais dit je t'aime
 混乱した 頭の中
 ほんの少し 整理しよう
 ずっと 熱い思いを無視し
 ずっと 好きと言ってくれない

 Cependant je l'aime
 Cependant je l'aime
 Cependant je l'aime
 Cependant je l'aime
 それでも 彼が好き
 それでも 彼が好き
 それでも 彼が好き
 それでも 彼が好き
 
 Et plus jamais la même...
 Le vent fait sourde oreille
 N'a jamais vu ma fièvre
 N'a jamais dit je t'aime
 もう決して 同じではない…
 風の音(ね)に 何も聞こえない
 ずっと 熱い思いを無視し
 ずっと 好きと言ってくれない
 
 Tic tac
 Diabolique est mon ange
 Tic tac
 Diabolique est mon ange
 ティック、タック
 悪魔な 私の天使
 ティック、タック
 悪魔な 私の天使

 Tic tac
 Diabolique est mon ange
 Tic tac
 Diabolique est mon ange
 ティック、タック
 悪魔な 私の天使
 ティック、タック
 悪魔な 私の天使


Bleu noir(2010) 収録作品 目次




<収録曲一覧> ☆タイトルをクリックすると訳詞に飛びます。
  
 1. Oui mais...non
 2. Moi je veux...
 3. Bleu noir
 4. N'aie plus d'amertume
 5. Toi l'amour
 6. M'effondre
 7. Diabolique mon ange
 8. Leila
 9. Inséparables

Oui mais... non / Mylène Farmer



  ウィ、"でも(メ)"…ノン

 ウ・ウィ、ウウ・ウ?
 ウ・ウィ、ウウ・ウ?
 ウ・ウィ、ウウ・ウ?

 決まってない? 決まっている?
 この世界は 私たちが
 一緒でなきゃ だめになるわ
 運命なら 狂いやすく
 世界ならば とげとげしく
 誰もかれも おかしくなる 

 決まってない? 決めてしまう?
 でも生きるのが 怖くなるの
 そしてそこに 逃げてしまう
 出会えるのが あなただけで
 それもただの 一度だけで
 なら、すべてが 素敵なのに

 私、見て
「ある」か 「ない」か…
 ならば 「ない」
 多分 シック
 かもね 偽者(トック) 
 タック・オ・タック 時代は 偽者(トック)
 なんて嫌
 ハ、ハン
 そう
 多分 シック
 時代は 偽者(トック)
 真のために
 たどれ ストック
 デュ・タック・オ・タック
 変えよう 時代(エポック)
 そうよ!
 言って

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 愛は 狼は
"危険な存在(エ・リスク)"

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 でなきゃ
 この心 匿名(ス・ゼックス)

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 愛は 恋人(オオカミ)よ
"危険を冒すわ(ス・リスク)"

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 長すぎなの
 あなた
 なしの身は 骸骨(ス・ゼックス)

 電話して
 横たわった ままでいいの
 愛ですべて 素敵にして
 Oh-oh-oh-oh

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 愛よ、狼が "お前の名前(セ・トン・ノム)"

"それとも「ウィ」なの(ウ・ウィ)" "それともそれとも、それとも(ウウ・ウ)"?
"それとも「ウィ」なの(ウ・ウィ)" "それともそれとも、それとも(ウウ・ウ)"?
"それとも「ウィ」なの(ウ・ウィ)" "それともそれとも、それとも(ウウ・ウ)"?

 決まってない? 決まっている?
 人生って 名の頌歌(オード)を
 作曲(つく)ったのは 死神だわ
 夜ならもう 眠りにつき
 充血した 両の眼には
 明けの空が 冥(くら)く映る

 決まってない? 決まっている?
 もし生きるのが 楽しくても
 いつか全部 水没なの
 ああ さしずめ 酔いどれ船
 生きることの 歓びなら
 今、私に 不足してる

 私、見て
「ある」か 「ない」か…
 ならば 「ない」
 多分 シック
 かもね 偽者(トック) 
 タック・オ・タック 時代は 偽者(トック)
 なんて嫌
 ハ、ハン
 そう
 多分 シック
 時代は 偽者(トック)
 真のために
 たどれ ストック
 デュ・タック・オ・タック
 変えよう 時代(エポック)
 そうよ!
 言って

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 愛は 狼は
"危険な存在(エ・リスク)"

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 でなきゃ
 この心 匿名(ス・ゼックス)

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 愛は 恋人(オオカミ)よ
"危険を冒すわ(ス・リスク)"

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 長すぎなの
 あなた
 なしの身は 骸骨(ス・ゼックス)

 電話して
 横たわった ままでいいの
 愛ですべて 素敵にして
 Oh-oh-oh-oh

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 愛よ、狼が "お前の名前(セ・トン・ノム)"

 You baby boy
 You baby love
 You baby boy
 Love lolove...


 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 でなきゃ
 この心 匿名(ス・ゼックス)

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 愛は 恋人(オオカミ)よ
"危険を冒すわ(ス・リスク)"

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 長すぎなの
 あなた
 なしの身は 骸骨(ス・ゼックス)

 電話して
 横たわった ままでいいの
 愛ですべて 素敵にして
 Oh-oh-oh-oh

 言って、「ウィ、
"でも(メ)"ノン」
 やめて 「絶対(ジャメ)ノン!」
 愛よ、狼が "お前の名前(セ・トン・ノム)"

"それとも「ウィ」なの(ウ・ウィ)" "それともそれとも、それとも(ウウ・ウ)"?
"それとも「ウィ」なの(ウ・ウィ)" "それともそれとも、それとも(ウウ・ウ)"?
"それとも「ウィ」なの(ウ・ウィ)" "それともそれとも、それとも(ウウ・ウ)"?

 狼が "お前の名前(セ・トン・ノム)"

         (2011 年 6 月 訳了)

Bleu noir / Mylène Farmer



  ブルー・ノワール

 私の行く手に 闇が広がる
 不吉な地平が 広がるけれど
 私を取り巻き 浸す日常は
 これは価値のある 苦しみと告げる

 誰が動けると いうのだろうか?
 涙が連なる この列の中
 私はあなたに 死を捧げよう
 そうしてこの血を 血をまた流そう
 それでも…

 この戦いは 美しい
 愛という名の 戦いは
 すべての敵を 蹴散らすの
 この戦いは 果てしない
 果てしない日々 続くのよ
 愛する人よ

 振り返る人も いるかも知れない
 けれどこの人生(かわ)は 水に似ている
 あなたが 消えれば
 後に残るのは "暗い憂鬱(ブルー・ノワール)"だけ

 私の意識は 遠のいてゆく
 それでも救いが 訪れますよう
 自分に告げよう 苦しみの底で
 赤い心臓は まだ生きてると
 鼓動していると… 何故って

 この戦いは 美しい
 愛という名の 戦いは
 すべての敵を 蹴散らすの
 この戦いは 果てしない
 果てしない日々 続くのよ
 愛する人よ

 それでも…

 この戦いは 美しい
 愛という名の 戦いは
 すべての敵を 蹴散らすの
 この戦いは 果てしない
 果てしない日々 続くのよ
 愛する人よ

         (2011 年 2 月 訳了)

N'aie plus d'amertume / Mylène Farmer



 N'AIE PLUS D'AMERTUME
 もう苦しまないで

 Dans ma mémoire qui dérape
 Gardera le dur de l'asphalte
 Tu préfères les angles plus aigus
 D'un destin qui semble perdu
 スリップしてゆく 私の記憶に
 あのアスファルトの 硬さは消えない
 もっと鋭角な カーブを望むの?
 あなたは運命 失くしたつもりで
 
 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Tu n'as pas le choix
 C'est peut être moi
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 他に すべはないの
 多分 私だった

 Si je n'ai pas su taire
 Tes mots de colère
 Je m'en veux tu vois
 Te donne ma foi
 憤る その言葉
 止められなかったら
 私は 悔やむから
 ほら あなた誓うわ

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Dis-lui toi que l'âme
 Parfois se fait mal
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 魂は 時々
 傷を 負うものだと

 Mais il fait si noir
 Détourne-toi de moi
 Tu l'as fait déjà
 Tu l'as fait déjà
 それにしても 暗いわ
 私なら 忘れて
 とうに 忘れたわね
 とうに 忘れたわね

 Je te vois
 Ça te fait quoi ?
 Quand je te vois
 Ça me fait ça
 あなたに 会えても
 何にも できない
 あなたに 会えても
 ただ会う だけなの

 Et quand la danse cessera
 Que jaillisse encore ta voix
 Mais dieu que tu sembles si lasse
 Viens t'asseoir à côté de moi
 Et passe
 ダンスが終わりを 迎える時にも
 あなたのその声 嗄れませんように
 でも、ああ あなたは 疲れてるみたい
 私を訪ねて 傍らに座り
 時を過ごして

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Tu n'as pas le choix
 C'est peut être moi
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 他に すべはないの
 多分 私だった

 Si je n'ai pas su taire
 Tes mots de colère
 Je m'en veux tu vois
 Te donne ma foi
 憤る その言葉
 止められなかったら
 私は 悔やむから
 ほら あなた誓うわ

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Dis-lui toi que l'homme
 Parfois se désole
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 人は皆 時々
 悲しみに 暮れると

 Mais il fait si noir
 Détourne-toi de moi
 Tu l'as fait déjà
 Tu l'as fait déjà
 それにしても 暗いわ
 私なら 忘れて
 とうに 忘れたわね
 とうに 忘れたわね

 Je te vois
 Ça te fait quoi ?
 Quand je te vois
 Ça me fait ça
 あなたに 会えても
 何にも できない
 あなたに 会えても
 ただ会う だけなの

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Tu n'as pas le choix
 C'est peut être moi
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 他に すべはないの
 多分 私だった

 Si je n'ai pas su taire
 Tes mots de colère
 Je m'en veux tu vois
 Te donne ma foi
 憤る その言葉
 止められなかったら
 私は 悔やむから
 ほら あなた誓うわ

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Dis-lui toi que l'âme
 Parfois se fait mal
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 魂は 時々
 傷を 負うものだと

 Mais il fait si noir
 Détourne-toi de moi
 Tu l'as fait déjà
 Tu l'as fait déjà
 それにしても 暗いわ
 私なら 忘れて
 とうに 忘れたわね
 とうに 忘れたわね

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Tu n'as pas le choix
 C'est peut être moi
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 他に すべはないの
 多分 私だった

 Si je n'ai pas su taire
 Tes mots de colère
 Je m'en veux tu vois
 Te donne ma foi
 憤る その言葉
 止められなかったら
 私は 悔やむから
 ほら あなた誓うわ

 N'aie plus d'amertume
 Et parle à la lune
 Dis-lui toi que l'âme
 Parfois se fait mal
 もう 苦しまないで
 月に 語りかけて
 人は皆 時々
 悲しみに 暮れると

 Mais il fait si noir
 Détourne-toi de moi
 Tu l'as fait déjà
 Tu l'as fait déjà
 それにしても 暗いわ
 私なら 忘れて
 とうに 忘れたわね
 とうに 忘れたわね

 Je te vois
 Ça te fait quoi ?
 Quand je te vois
 Ça me fait ça
 あなたに 会えても
 何にも できない
 あなたに 会えても
 ただ会う だけなの




Toi l'amour / Mylène Farmer



  あなたは愛(アムール)

 他の世界は もう 消えてゆく
 薄暗がりに 足 滑らせて
 何処から来るか…何処へ行くのか わからない
 それでも誰もが 言う
 あなたは 決して消えはしない
 絶対

 あなたは 愛(アムール)
 いつだって 戻ってくる
 一日の 支えになる
 恋の風 吹かれるまま 靡いてる
 何故なら 愛(アムール)
 私たちの物
 永遠に ずっと

 たとえ世界が 血を 流そうと
 私、彼を呼ぶわ
 たとえ不確かでも 不埒でも
 私、彼を呼ぶわ
 ああ乱れてた 心のノイズ 鎮まるの
 私、彼を呼ぶわ
 あなたは魂 取り戻させ、かき乱すのね 天を
 この血を

 あなたは 愛(アムール)
 いつだって 戻ってくる
 一日の 支えになる
 恋の風 吹かれるまま 靡いてる
 何故なら 愛(アムール)
 私たちの物
 永遠に ずっと

 私、彼を呼ぶわ

 私、彼を呼ぶわ

 あなたは 愛(アムール)
 いつだって 戻ってくる
 一日の 支えになる
 恋の風 吹かれるまま 靡いてる
 何故なら 愛(アムール)
 私たちの物
 永遠に ずっと

         (2011 年 2 月 訳了)



M’effondre / Mylène Farmer



  崩壊

 私は… 少しやりつくして
 ひとつも… 望むようにならず
 私は 少し疲れきって
 ふたつに 引き裂かれてしまう
 けれどそこで

 私は 崩壊する
 私は 崩壊する

 すべてが 粉々に飛び散る
 私の感覚も 選択も
 存在すら なくなりながら
 それでも 透明を生きてる
 そしてそこで

 私は 崩壊する
 私は 崩壊する
 私は 崩壊する
 私は 崩壊する

 ここまでは まだ
 ここまでは まだ大丈夫
 ここまでは まだ
 ここまでは まだ大丈夫
 ここまでは まだ
 ここまでは まだ大丈夫
 ここまでは まだ
 ここまでは まだ大丈夫…

         (2013 年 3 月 訳了)

Leila / Mylène Farmer



  ライラ

 ライラ… ライラ… ライラ…

 哀れな人の性(さが) 今は口を閉ざし
 ただ赦しを与う
 行ないを正して

 敬愛(あい)を信じ
 されど堕落(そむ)き
 祈り捧ぐ
 今は亡き
 あの女(ひと)が…

 あなた方の 一員には 数えられず
 去った後も 彼女は住む 影の中に
 人生の
 ここにはない 暮らしの

 私には
 私には
 私には
 わかる それは “人生じゃない(パ・ラ・ヴィ)”

 やつれ果てた身体 潰(つい)えたその希望
 娘は愛された
 イランから
 限りのないほどに

 ライラ
 葬られた 私たちの一部
 ライラ
 夜はひとり おのが身を蝕む
 ライラ
 橋となって 天と地とを繋ぐ
 ライラ ライラ ライラ

 ライラ
 葬られた 私たちの一部
 ライラ
 夜はひとり おのが身を蝕む
 ライラ
 橋となって 天と地とを繋ぐ
 ライラ ライラ ライラ

 哀れな人の性(さが) 今は口を閉ざし

         (2012 年 12 月 訳了)

Inséparables / Mylène Farmer



  離れられずに

 私たちの天使が ひざまずいてる
 それで、あなたは どうしているの?
 私は今も好きよ 狂おしいほど
 でも、それはよく 知っているわね

 ずっと夢見ていたわ 波に身を変え
 あなたに幸運 運びたいって
 あなたの心と影、それを私の
 心と影に 重ねたままで

 そう、気づいたの これがサインだと…
 何もかも これで 終わりね
 ざわめきの中 捨ててしまいたい…
 ふたりの 命の息なら
 私は“私たち(きずな)” 信じたがってた
 そしてほら… 鍵を失くした
 私、わかるの あなただったこと…
 これから 淋しくなるわね…

 私だけの天使が ひざまずいてる
 それで、あなたは どうしているの?
 私は今も好きよ 狂おしいほど
 でも、それはよく 知っているわね

 ずっと夢見ていたわ 翼になって
 あなたに幸運 運びたいって
 そして永遠の夢 見続けていた
 私の夢と 繋ぎあわせて

 そう、気づいたの これがサインだと…
 何もかも やがて 終わりね
 ざわめきの中 捨ててしまいたい…
 甘やかな 夏の日々なら
 私は“私たち(きずな)” 信じたがってた
 けれど今… 鍵を手にした
 よくわかってる 心の底から…
 これから 淋しくなるのね…

         (2012 年 12 月 訳了)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。